Diseño Editorial e Ilustración
Roger el reno
que chegóu de llonxe
Ediciones Trabe
TRADUCCIÓN E ILUSTRACIÓN
Ediciones Trabe es una editorial asturiana que publica libros en las lenguas que reivindican ser de uso oficial.
La ilustración de este cuento infantil implicaba comprender el texto en su lengua original que es "la fala" o el idioma eo-naviego, la publicación se realiza para evitar que se pierda este idioma hablado en el occidente astur.
Una vez comprendido el texto se comenzó el trabajo de ilustración.
DIRIGIDO A NIÑOS
El texto cuenta una historia de un reno que no es de Asturias y que habla el idioma de la fala, a través de sus aventuras los jóvenes y no tan jovenes descubrimos mejor esta lengua.
DISEÑO DE PERSONAJES
Se creo un estilo sintético en las formas de representación de los protagonistas de la historia para que fuera "fácil" adaptar sus cuerpos a diferentes expresiones
DIVERSIDAD DE ESCENARIOS
Los personajes se mueven en diferentes contextos, estos están ilustrados con más detalle incluyendo texturas que potencian los paisajes, aportando volumen a la composición, de esta manera la figura de los personajes y las acciones se ven enriquecidas.